Sentence

伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。

伝統的(でんとうてき)に、人々(ひとびと)は4(しがつ)(にち)にいたずらをする。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
Sentence

賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

賃金(ちんぎん)物価(ぶっか)悪循環(あくじゅんかん)()()ることは困難(こんなん)だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
Sentence

誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。

(だれ)(かれ)試験(しけん)(わる)結果(けっか)説明(せつめい)できなかった。
No one could account for his poor examination results.
Sentence

他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。

他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのは(かれ)(せい)()わなかった。
It was not in his nature to speak ill of others.
Sentence

先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。

先生(せんせい)(わる)言葉(ことば)使(つか)ったことで生徒(せいと)(しか)った。
The teacher punished her students for using bad words.
Sentence

人のいないところで悪口を言わないで下さい。

(ひと)のいないところで悪口(わるぐち)()わないで(くだ)さい。
Don't speak ill of others while they are away.
Sentence

自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。

自動車(じどうしゃ)事故(じこ)彼女(かのじょ)にとって(わる)経験(けいけん)であった。
The car crash was a bad experience for her.
Sentence

事態は今のままでももう十分悪くなっている。

事態(じたい)(いま)のままでももう十分(じゅうぶん)(わる)くなっている。
The situation is bad enough as it is.
Sentence

私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。

私達(わたしたち)(わる)()らせを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
We were sorry to hear the news.
Sentence

私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。

(わたし)()らし()きが(わる)かったとき、(かれ)(たよ)った。
When I was badly off, I fell back on him.