Sentence

死んだ人たちを悪く言ってはいけない。

()んだ(ひと)たちを(わる)()ってはいけない。
You mustn't speak ill of the dead.
Sentence

子供達は悪い場所の影響を受けやすい。

子供達(こどもたち)(わる)場所(ばしょ)影響(えいきょう)()けやすい。
Children are open to the influence of the streets.
Sentence

鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。

(さめ)はその()()えた残忍(ざんにん)さで悪名(あくめい)(たか)い。
Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
Sentence

今朝起きた時、気分がとても悪かった。

今朝(けさ)()きた(とき)気分(きぶん)がとても(わる)かった。
I awoke this morning feeling very ill.
Sentence

控え目に言っても、彼は悪人のようさ。

(ひか)()()っても、(かれ)悪人(あくにん)のようさ。
To say the least, he seems to be a bad person.
Sentence

言っていいことと悪いことがあるだろ。

()っていいことと(わる)いことがあるだろ。
There are some things you can say and some things you can't.
Sentence

景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。

景気(けいき)(わる)来年(らいねん)見通(みとお)しはさらに(わる)い。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
Sentence

大気の質は過去数年において悪化した。

大気(たいき)(しつ)過去(かこ)(すう)(ねん)において悪化(あっか)した。
Air quality has deteriorated these past few years.
Sentence

間違えることが必ず悪いとは限らない。

間違(まちが)えることが(かなら)(わる)いとは(かぎ)らない。
To make mistakes is not always wrong.
Sentence

寒い天候でこの肉は悪くなっていない。

(さむ)天候(てんこう)でこの(にく)(わる)くなっていない。
This meat stays good in cold weather.