Sentence

彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。

彼女(かのじょ)(かれ)言葉(ことば)()(わる)くしたようだ。
She seems to have been offended by what he said.
Sentence

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。

彼女(かのじょ)のけがは、かなり(わる)かったようだ。
It appears that her injury was pretty bad.
Sentence

彼らは君の悪い作法に腹をたてている。

(かれ)らは(きみ)(わる)作法(さほう)(はら)をたてている。
They are angry at your ill manners.
Sentence

彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。

(かれ)らはそのころ()らし()きが(わる)かった。
They were badly off at that time.
Sentence

彼は病気に違いない、顔色が悪いから。

(かれ)病気(びょうき)(ちが)いない、顔色(かおいろ)(わる)いから。
He must be sick; he looks pale.
Sentence

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

(かれ)息子(むすこ)悪習(あくしゅう)(なお)させようと(つと)めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
Sentence

彼は善悪の問題について沈思黙考した。

(かれ)善悪(ぜんあく)問題(もんだい)について沈思(ちんし)黙考(もっこう)した。
He meditated on the problem of good and evil.
Sentence

彼は前から悪い考えにとらわれている。

(かれ)(まえ)から(わる)(かんが)えにとらわれている。
He is prepossessed with an ill opinion.
Sentence

彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。

(かれ)笑顔(えがお)(かげ)邪悪(じゃあく)(こころ)(かく)している。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
Sentence

彼は公金を悪用したかどで逮捕された。

(かれ)公金(こうきん)悪用(あくよう)したかどで逮捕(たいほ)された。
He was arrested for abusing public funds.