Sentence

現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。

現在(げんざい)、「競争(きょうそう)」を(わる)言葉(ことば)(おも)っている(ひと)(おお)い。
To many people today, "competitive" is a bad word.
Sentence

君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。

(きみ)仕事(しごと)文句(もんく)をつけても()(わる)くしないでくれ。
Don't take it amiss if I criticize your work.
Sentence

偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。

偽善(ぎぜん)とは悪徳(あくとく)(とく)(たい)して(はら)忠順(ただより)(ちか)いである。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.
Sentence

一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。

一見(いっけん)して、(ちち)のどこか具合(ぐあい)(わる)いことがわかった。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
Sentence

悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。

(わる)かったけれども、あの程度(ていど)ならまだましだった。
Bad as it was, it could have been worse.
Sentence

悪い癖はいったんつくとなかなか取れないものだ。

(わる)(くせ)はいったんつくとなかなか()れないものだ。
A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of.
Sentence

「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」

(わる)風邪(かぜ)()きました」「それはいけませんね」
"I caught a bad cold." "That's too bad."
Sentence

悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。

(わる)いことをしたらすぐに(あやま)らなければなりません。
You have to apologize at once when you have done wrong.
Sentence

悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。

(わる)いけど(きみ)()っていることに賛成(さんせい)はできないよ。
Sorry, but I can't go along with you.
Sentence

もう、あいつのセンスの悪さにはウンザリするよ。

もう、あいつのセンスの(わる)さにはウンザリするよ。
I'm sick and tired of his lack of taste.