Sentence

悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。

悪天候(あくてんこう)にもかかわらずお年寄(としよ)りたちは御機嫌(ごきげん)だった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
Sentence

悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。

悪天候(あくてんこう)にもかかわらず、(かれ)らは(くるま)()決心(けっしん)をした。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
Sentence

フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。

フットボールの試合(しあい)は、悪天候(あくてんこう)のために、延期(えんき)された。
The football game was postponed on account of bad weather.
Sentence

悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。

悪天候(あくてんこう)のためゴルフができなくて、(ちち)機嫌(きげん)(わる)かった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Sentence

悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。

悪天候(あくてんこう)のせいで、ハイキングに()計画(けいかく)はだめになった。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
Sentence

悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。

悪天候(あくてんこう)のため(かれ)らはピクニックに()くのを(おも)いとどまった。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
Sentence

私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。

私達(わたしたち)は、悪天候(あくてんこう)のため、会議(かいぎ)をキャンセルせざるを()なかった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
Sentence

悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。

悪天候(あくてんこう)のために、(わたし)のピアノの先生(せんせい)(わたし)(はや)(かえ)るようにと()ってくれました。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.