Sentence

彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。

(かれ)をしっている(ひと)(かれ)悪口(わるぐち)()(ひと)はいない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.
Sentence

自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。

自分(じぶん)友達(ともだち)悪口(わるぐち)()うなんてみっともないぞ。
It's small of you to speak ill of your friends.
Sentence

彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。

彼女(かのじょ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのを()いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.
Sentence

彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。

(かれ)は、とても(やさ)しく、他人(たにん)悪口(わるぐち)()いません。
He is very nice. He never speaks ill of others.
Sentence

彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。

(かれ)らは(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのをよく(みみ)にした。
They often heard him speak ill of others.
Sentence

ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。

ジムのいないところで悪口(わるぐち)()ってはいけない。
Don't speak ill of Jim in his absence.
Sentence

彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)(けっ)して()わないことにしている。
He makes it a rule never to speak ill of others.
Sentence

彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。

(かれ)(けっ)して他人(たにん)悪口(わるぐち)()わないことにしている。
He makes a point of never speaking ill of others.
Sentence

彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。

(かれ)(けっ)して他人(たにん)悪口(わるぐち)()わないようにしている。
He makes it a rule never to speak badly of others.
Sentence

その人のいないところで悪口を言ってはいけない。

その(ひと)のいないところで悪口(わるぐち)()ってはいけない。
You ought not to speak ill of others behind their backs.