Sentence

習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。

(なら)(はじ)めて2(ねん)しかならないのを(かんが)えると、(かれ)英語(えいご)(わる)くない。
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
Sentence

車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。

(くるま)調子(ちょうし)(わる)かったので会社(かいしゃ)へバスで()かなければならなかった。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
Sentence

私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。

(わたし)はきまりが(わる)くて彼女(かのじょ)()をまともに()ることができなかった。
I was too embarrassed to look her in the eye.
Sentence

私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。

(わたし)(かんが)えていた計画(けいかく)について()えば、それ自体(じたい)(わる)くはなかった。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
Sentence

今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。

今朝(けさ)天気(てんき)大変(たいへん)(わる)かったので、タクシーに()らねばならなかった。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.
Sentence

雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。

(あめ)がひどく()っていたが、さらに(わる)いことには、(かぜ)()はじめた。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
Sentence

悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。

(わる)習慣(しゅうかん)はいったん()につくと、()()すのが(むずか)しいことがある。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Sentence

その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。

その()(あめ)()っており、さらに(わる)いことには、(かみなり)()っていた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
Sentence

ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。

ジョーの(おとこ)っぽいにおいでルイーザは気分(きぶん)(わる)くなってしまった。
Joe's masculine smell made Louisa sick.
Sentence

症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。

症状(しょうじょう)()くなってきていますか。それとも(わる)くなってきていますか。
Is this symptom getting better or worse?