This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は事業の失敗を悔しがった。

(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)(くや)しがった。
He was mortified at his failure in business.
Sentence

心からお悔やみ申し上げます。

(こころ)からお()やみ(もう)()げます。
Please accept my sincerest condolences.
Sentence

ご不幸をお悔やみいたします。

不幸(ふこう)をお()やみいたします。
Your bereavement saddens me.
Sentence

あわてて結婚、ゆっくり後悔。

あわてて結婚(けっこん)、ゆっくり後悔(こうかい)
Marry in haste, and repent at leisure.
Sentence

彼は農場を継いだのを後悔した。

(かれ)農場(のうじょう)()いだのを後悔(こうかい)した。
He regretted that he had succeeded to the farm.
Sentence

彼は怠けていたことを後悔した。

(かれ)(なま)けていたことを後悔(こうかい)した。
He regretted having been idle.
Sentence

君に話したことを後悔している。

(きみ)(はな)したことを後悔(こうかい)している。
I regret that I told you.
Sentence

過去の過失をあまり後悔するな。

過去(かこ)過失(かしつ)をあまり後悔(こうかい)するな。
Don't grieve about your past errors.
Sentence

彼は犯した罪を悔いて、白状した。

(かれ)(おか)した(つみ)()いて、白状(はくじょう)した。
He repented and confessed his crime.
Sentence

彼は仕事をやめたことを後悔した。

(かれ)仕事(しごと)をやめたことを後悔(こうかい)した。
He regretted having quit his job.