Sentence

息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。

息子(むすこ)無事(ぶじ)(もど)ったとき、彼女(かのじょ)(よろこ)びは大変(たいへん)なものだった。
Great was her joy when her son returned back safely.
Sentence

息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。

息子(むすこ)(なに)(わる)いことをしていないときは、(かなら)(ねむ)っている。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping.
Sentence

私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。

(わたし)息子(むすこ)はリンカーンのような(ひと)になりたいと(おも)っている。
My son wants to be a Lincoln.
Sentence

幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。

(さいわ)いなことに、息子(むすこ)(あたら)しい学校(がっこう)での生活(せいかつ)にすぐに()れた。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
Sentence

君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。

(きみ)(わたし)息子(むすこ)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってやらなくてもよかったのに。
You need not have helped my son with his homework.
Sentence

一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。

(いち)(にん)息子(むすこ)(うしな)ったことは(かれ)らにとって(おお)きな悲劇(ひげき)であった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.
Sentence

カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。

カール・ランジの記録破(きろくやぶ)りの幅跳(はばと)びに、観衆(かんしゅう)(いき)()んだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
Sentence

消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。

消息筋(しょうそくすじ)によると、○○(しゃ)東証(とうしょう)一部(いちぶ)への上場(じょうじょう)準備(じゅんび)している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
Sentence

部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。

部屋(へや)(けむり)でいっぱいで、ほとんど(いき)ができないくらいだった。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
Sentence

彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)をそのクラブから脱退(だったい)させなければならなかった。
She had to withdraw her son from the club.