Sentence

その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。

その政治家(せいじか)(さん)(ねん)(まえ)(つま)息子(むすこ)()なれた。
The wife and son of the statesman died three years ago.
Sentence

その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。

その(やま)頂上(ちょうじょう)からの(なが)めに(わたし)(いき)をのんだ。
The view from the top of the mountain took my breath away.
Sentence

スミス氏には技師になった息子が3人いた。

スミス()には技師(ぎし)になった息子(むすこ)が3(にん)いた。
Mr Smith had three sons who became engineers.
Sentence

この鳥は日本にも中国にも生息していない。

この(とり)日本(にっぽん)にも中国(ちゅうごく)にも生息(せいそく)していない。
This bird lives neither in Japan nor in China.
Sentence

この一週間息つく暇もないほど忙しかった。

この(いち)週間(しゅうかん)(いき)つく(ひま)もないほど(いそが)しかった。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
Sentence

お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。

菓子(かし)(あか)ちゃんが窒息(ちっそく)するところだった。
The baby almost choked on a piece of candy.
Sentence

あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。

あの(ひと)はアメリカへ()ったまま消息(しょうそく)がない。
Nothing has been heard from him since he left for America.
Sentence

あなたの息子さんを親離れさせるべきです。

あなたの息子(むすこ)さんを(おや)(はな)れさせるべきです。
You should have your son independent of you.
Sentence

5分と走らないうちに息切れしてしまった。

(ふん)(はし)らないうちに息切(いきぎ)れしてしまった。
I had not run five minutes when I got out of breath.
Sentence

新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。

新聞(しんぶん)飛行機(ひこうき)消息(しょうそく)()ったと()いてあった。
The newspaper said that contact with the plane had been lost.