Sentence

ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。

ハリス夫人(ふじん)息子(むすこ)将来(しょうらい)をとても(あん)じている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
Sentence

しかし、たいへん息子を欲しがっていました。

しかし、たいへん息子(むすこ)()しがっていました。
But he wanted a son very much.
Sentence

ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。

子息(しそく)のご結婚(けっこん)(こころ)よりお(いわ)(もう)()げます。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Sentence

うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。

うちの息子(むすこ)はまだちゃんと()(ざん)ができない。
My boy can't do addition properly yet.
Sentence

鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。

鈴木(すずき)()息子(むすこ)さんを(ほこ)りに(おも)うのはもっともだ。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
Sentence

父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。

父親(ちちおや)息子(むすこ)(からだ)をかついで部屋(へや)から(はこ)()した。
The father carried his son bodily from the room.
Sentence

彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)現実(げんじつ)世界(せかい)からかくまおうとした。
She tried to screen her son from reality.
Sentence

彼女は息子の試験のことを非常に心配している。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)試験(しけん)のことを非常(ひじょう)心配(しんぱい)している。
She is in great anxiety about her son's examination.
Sentence

彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)自殺(じさつ)するとは(ゆめ)にも(おも)わなかった。
Little did she dream that her son would commit suicide.
Sentence

彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)をおえたときほっとためいきがでた。
She felt a sigh of relief when she got the work done.