Sentence

恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。

(おそ)()りますが、(まど)()けていただけませんでしょうか。
Would you mind opening the window?
Sentence

英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときは間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Sentence

英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときに間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Sentence

その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。

その(おこな)いが(あか)るみに()ることを(おそ)れて、(ひかり)(ほう)()ない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
Sentence

おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。

おそれいりますが、この(はこ)()()げていただけますか。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
Sentence

立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。

()(いた)(みず)(ごと)きプレゼンテーション、おそれ(はい)りました。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?
Sentence

母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。

(はは)事故(じこ)()こすことを(おそ)れて、(けっ)して(くるま)運転(うんてん)しません。
My mother never drives for fear of causing an accident.
Sentence

彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。

(かれ)感情(かんじょう)(きず)つけるのを(おそ)れて、本当(ほんとう)(こと)()わなかった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Sentence

英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。

英語(えいご)(はな)すときには間違(まちが)いをするのを(おそ)れては()けません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

盗難(とうなん)(おそ)れて彼女(かのじょ)宝石類(ほうせきるい)金庫(きんこ)()(かぎ)をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.