Sentence

英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。

英語(えいご)(はな)すときには間違(まちが)いをするのを(おそ)れては()けません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

盗難(とうなん)(おそ)れて彼女(かのじょ)宝石類(ほうせきるい)金庫(きんこ)()(かぎ)をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Sentence

英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときには、間違(まちが)いをする(こと)(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。

彼女(かのじょ)()こった(こと)(かれ)()わなければならない(こと)(おそ)れていた。
She dreaded having to tell him what had happened.
Sentence

第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。

(だい)(よん)に、(わたし)自分(じぶん)(なに)かを(おそ)れていると人々(ひとびと)(おも)われたくない。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
Sentence

彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。

(かれ)勇気(ゆうき)非常(ひじょう)なものだったので(かれ)はどんな危険(きけん)(おそ)れなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
Sentence

死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。

()(あこが)れる(もの)(みじ)めであるが、()(おそ)れる(もの)はさらに(みじ)めである。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
Sentence

我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。

我々(われわれ)ドイツ(じん)(かみ)(おそ)れるが、それ以外(いがい)この()何者(なにもの)(おそ)れない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Sentence

最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。

最近(さいきん)のぼくは、「()(はじ)」「赤恥(あかはじ)」をかくことを(おそ)れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
Sentence

彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。

彼女(かのじょ)は、あつい眼鏡(めがね)をかけているので、()()えなくなるのを(おそ)れている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.