Sentence

少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。

(すこ)間違(まちが)うと(だい)怪我(けが)につながる大変(たいへん)危険(きけん)なスポーツです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
Sentence

乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。

乗客(じょうきゃく)のうち、けがをしなかったものは(いち)(にん)もいなかった。
None of the passengers escaped injury.
Sentence

小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。

(ちい)さな()どもは恐竜(きょうりゅう)()怪物(かいぶつ)(ほん)()きなものである。
Small children often like books about dragons and other monsters.
Sentence

怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。

怪我(けが)をしたためにショートの選手(せんしゅ)出場(しゅつじょう)できなくなった。
An injury put the shortstop out of action.
Sentence

彼は事故でけがをしたので、もう歩くことができなかった。

(かれ)事故(じこ)でけがをしたので、もう(ある)くことができなかった。
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Sentence

彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。

(かれ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)(だい)怪我(けが)をしたときいて(わたし)はびっくりした。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
Sentence

信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。

(しん)じられないだろうけど、その洞窟(どうくつ)から怪獣(かいじゅう)(あらわ)れたんだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
Sentence

私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。

(わたし)叔父(おじ)は、その自動車(じどうしゃ)事故(じこ)でけがをした唯一(ゆいいつ)(いち)(にん)です。
My uncle was the only person injured in the car accident.
Sentence

こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。

こんなくだらないことに多額(たがく)(きん)支払(しはら)うとはけしからん。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
Sentence

あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。

あんな(もの)()()ろせば、(うん)(わる)()たった(ひと)は、ケガをする。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.