Sentence

問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)になっている(てん)彼女(かのじょ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
The point at issue is not her ability but her character.
Sentence

問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)となっているのは、(かれ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.
Sentence

悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。

(かな)しみに()れるその女性(じょせい)友人(ゆうじん)たちに(なぐさ)められた。
The grieving woman was consoled by her friends.
Sentence

彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。

彼女(かのじょ)()(たか)くほっそりとした金髪(きんぱつ)女性(じょせい)だった。
She was a tall, slender blonde.
Sentence

彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()(おく)れた可能性(かのうせい)はあるでしょうか。
Might she have missed her train?
Sentence

彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。

(かれ)(うつく)しい女性(じょせい)結婚(けっこん)するという幸運(こううん)(めぐ)まれた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
Sentence

彼は他人につらく当たることができない性格です。

(かれ)他人(たにん)につらく()たることができない性格(せいかく)です。
It is not in his nature to be hard on other people.
Sentence

彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。

(かれ)女性(じょせい)忠告(ちゅうこく)されるとこの(うえ)なくうれしく(おも)う。
He is only too pleased to be advised by a woman.
Sentence

日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。

日本人(にっぽんじん)男性(だんせい)(ろく)(わり)日常的(にちじょうてき)にお(さけ)()んでいます。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
Sentence

特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。

(とく)早春(そうしゅん)のロンドンは(わたし)(せい)()っているようだ。
In particular, London in early spring seems to suit me.