Sentence

政治における宣伝活動の重要性を認識する。

政治(せいじ)における宣伝(せんでん)活動(かつどう)重要性(じゅうようせい)認識(にんしき)する。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
Sentence

女性は男性との機会の平等を要求している。

女性(じょせい)男性(だんせい)との機会(きかい)平等(びょうどう)要求(ようきゅう)している。
Women want equality of opportunity with men.
Sentence

私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。

私達(わたしたち)会社(かいしゃ)彼女(かのじょ)ほど高慢(こうまん)女性(じょせい)はいない。
No other woman in our company is so proud as she.
Sentence

私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。

(わたし)()のどの男性(だんせい)よりも(かれ)(ふか)(あい)してる。
I love him more deeply than any other man.
Sentence

私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。

(わたし)昨日(きのう)酸性雨(さんせいう)についての記事(きじ)()んだ。
I read an article about acid rain yesterday.
Sentence

私には彼より深く愛している男性はいない。

(わたし)には(かれ)より(ふか)(あい)している男性(だんせい)はいない。
I love no other man more deeply than him.
Sentence

私には彼ほど深く愛している男性はいない。

(わたし)には(かれ)ほど(ふか)(あい)している男性(だんせい)はいない。
I love no other man so deeply as him.
Sentence

残酷ということは彼の性質にはないことだ。

残酷(ざんこく)ということは(かれ)性質(せいしつ)にはないことだ。
Cruelty is quite alien to his nature.
Sentence

左手の人物がその絵の統一性を壊している。

左手(ひだりて)人物(じんぶつ)がその()統一性(とういつせい)(こわ)している。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
Sentence

警察はその事件で自殺の可能性を否定した。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)自殺(じさつ)可能性(かのうせい)否定(ひてい)した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.