Sentence

多くの女性にとって愛はいつも一番だ。

(おお)くの女性(じょせい)にとって(あい)はいつも一番(いちばん)だ。
With many women, love always comes first.
Sentence

相対性理論を理解する科学者は少ない。

相対性理論(そうたいせいりろん)理解(りかい)する科学者(かがくしゃ)(すく)ない。
Few scientists understand the theory of relativity.
Sentence

選挙権を持ちたいと願った女性もいた。

選挙権(せんきょけん)()ちたいと(ねが)った女性(じょせい)もいた。
Some women longed to have the right to vote.
Sentence

船は大しけの中でも性能よく運航した。

(ふね)(だい)しけの(なか)でも性能(せいのう)よく運航(うんこう)した。
The ship performed well in the heavy storm.
Sentence

人の幸福は財産よりも人間性で決まる。

(ひと)幸福(こうふく)財産(ざいさん)よりも人間性(にんげんせい)()まる。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
Sentence

蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。

蒸気(じょうき)ボイラーは爆発(ばくはつ)する可能性(かのうせい)がある。
Steam boilers may explode.
Sentence

女性は男性より長生きする傾向がある。

女性(じょせい)男性(だんせい)より長生(ながい)きする傾向(けいこう)がある。
Women tend to live longer than men.
Sentence

女性の権利について討論しましょうか。

女性(じょせい)権利(けんり)について討論(とうろん)しましょうか。
How about holding a debate on women's rights?
Sentence

女性であったが、彼女は勇敢に戦った。

女性(じょせい)であったが、彼女(かのじょ)勇敢(ゆうかん)(たたか)った。
Woman as she was, she fought bravely.
Sentence

若い女性が車のハンドルを握っていた。

(わか)女性(じょせい)(くるま)のハンドルを(にぎ)っていた。
A young girl was at the steering wheel.