Sentence

船は大しけの中でも性能よく運航した。

(ふね)(だい)しけの(なか)でも性能(せいのう)よく運航(うんこう)した。
The ship performed well in the heavy storm.
Sentence

人の幸福は財産よりも人間性で決まる。

(ひと)幸福(こうふく)財産(ざいさん)よりも人間性(にんげんせい)()まる。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
Sentence

蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。

蒸気(じょうき)ボイラーは爆発(ばくはつ)する可能性(かのうせい)がある。
Steam boilers may explode.
Sentence

女性は男性より長生きする傾向がある。

女性(じょせい)男性(だんせい)より長生(ながい)きする傾向(けいこう)がある。
Women tend to live longer than men.
Sentence

女性の権利について討論しましょうか。

女性(じょせい)権利(けんり)について討論(とうろん)しましょうか。
How about holding a debate on women's rights?
Sentence

女性であったが、彼女は勇敢に戦った。

女性(じょせい)であったが、彼女(かのじょ)勇敢(ゆうかん)(たたか)った。
Woman as she was, she fought bravely.
Sentence

若い女性が車のハンドルを握っていた。

(わか)女性(じょせい)(くるま)のハンドルを(にぎ)っていた。
A young girl was at the steering wheel.
Sentence

私は来年アメリカに行く可能性がある。

(わたし)来年(らいねん)アメリカに()可能性(かのうせい)がある。
There is a possibility that I may go to the United States next year.
Sentence

私は教育の必要性をしみじみと感じた。

(わたし)教育(きょういく)必要性(ひつようせい)をしみじみと(かん)じた。
The necessity of education came home to me.
Sentence

私たちは勉強の必要性を理解している。

(わたし)たちは勉強(べんきょう)必要性(ひつようせい)理解(りかい)している。
We understand the necessity of studying.