This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女とは相性が良くなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)とは相性(あいしょう)()くなかった。
I didn't get along with her.
Sentence

私は彼の性格の悪い面を垣間見た。

(わたし)(かれ)性格(せいかく)(わる)(めん)垣間見(かいまみ)た。
I had a glimpse into the negative side of his character.
Sentence

私はそこで奇妙な女性を見ました。

(わたし)はそこで奇妙(きみょう)女性(じょせい)()ました。
I saw a strange woman there.
Sentence

私の課は男性7人と女性4人です。

(わたし)()男性(だんせい)(にん)女性(じょせい)(にん)です。
There are seven men and four women in my section.
Sentence

昨日ここに来た女性は山田さんだ。

昨日(きのう)ここに()女性(じょせい)山田(やまだ)さんだ。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
Sentence

甲斐性のない夫に愛想を尽かして。

甲斐性(かいしょう)のない(おっと)愛想(あいそ)()かして。
Because of disaffection with her good-for-nothing husband.
Sentence

我々の性格は環境の影響を受ける。

我々(われわれ)性格(せいかく)環境(かんきょう)影響(えいきょう)()ける。
Our character is affected by the environment.
Sentence

我々のところの気候は温帯性です。

我々(われわれ)のところの気候(きこう)温帯性(おんたいせい)です。
Our country's climate is temperate.
Sentence

一人の女性が木の後ろから現れた。

(いち)(にん)女性(じょせい)()(うし)ろから(あらわ)れた。
A woman appeared from behind a tree.
Sentence

悪性の風邪が全国に流行っている。

悪性(あくせい)風邪(かぜ)全国(ぜんこく)流行(はや)っている。
Bad cold is prevailing throughout the country.