Sentence

授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。

授業(じゅぎょう)()わると、生徒達(せいとたち)(いそ)いで(かえい)って()った。
The class being over, the students left quickly.
Sentence

私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。

私達(わたしたち)(いそ)いだので最終(さいしゅう)バスに()(おく)れなかった。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
Sentence

私は急にスピーチをしなければならなくなった。

(わたし)(きゅう)にスピーチをしなければならなくなった。
I had to make a speech at short notice.
Sentence

私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。

(わたし)はとても(いそ)いでいたので(かばん)(おわす)()れてきた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.
Sentence

私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()(おく)れないように(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
Sentence

私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。

(わたし)は、友人(ゆうじん)(ちち)急死(きゅうし)したのを()(どく)(おも)った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
Sentence

私たちは急いで食事をすまし、すぐに出かけた。

(わたし)たちは(いそ)いで食事(しょくじ)をすまし、すぐに()かけた。
We ate a hasty meal and left immediately.
Sentence

子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。

子供(こども)は13(さい)から16(さい)()急速(きゅうそく)成長(せいちょう)する。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
Sentence

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

最終(さいしゅう)バスに()(おく)れないよう、バス(てい)(いそ)いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
Sentence

御急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。

()(いそ)ぎでなかったら、()(ちゃ)(なに)かいかがですか。
How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?