Sentence

ボストンはここ10年間に急速に発展した。

ボストンはここ10年間(ねんかん)急速(きゅうそく)発展(はってん)した。
Boston has grown rapidly in the last ten years.
Sentence

その会社は急激な変化に対処できなかった。

その会社(かいしゃ)急激(きゅうげき)変化(へんか)対処(たいしょ)できなかった。
The company couldn't cope with sudden changes.
Sentence

ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。

ごゆっくりどうぞ。(いそ)必要(ひつよう)はありません。
Take your time. There's no hurry.
Sentence

お急ぎでなければ、もう少しいてください。

(いそ)ぎでなければ、もう(すこ)しいてください。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.
Sentence

あなたは急いで準備をしなければならない。

あなたは(いそ)いで準備(じゅんび)をしなければならない。
You must get ready quickly.
Sentence

あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。

あなたはそんなに(いそ)必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have hurried so much.
Sentence

「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。

(いそ)げば(いそ)ぐほど(おそ)くなる」は逆説(ぎゃくせつ)である。
More haste, less speed is a paradox.
Sentence

入院2週間したらニキビが急激に減りました。

入院(にゅういん)週間(しゅうかん)したらニキビが急激(きゅうげき)()りました。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
Sentence

輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。

輸出(ゆしゅつ)市場(しじょう)での競争力(きょうそうりょく)強化(きょうか)緊急(きんきゅう)課題(かだい)である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
Sentence

僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。

(ぼく)たちはコンサートに(おく)れないように(いそ)いだ。
We hurried so as not to be late for the concert.