Sentence

緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。

緊急(きんきゅう)場合(ばあい)は、(なん)(ばん)電話(でんわ)すればいいのですか。
What number should I call in case of an emergency?
Sentence

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

緊急(きんきゅう)(とき)(わたし)代理人(だいりにん)連絡(れんらく)をとってください。
In case of an emergency, get in touch with my agent.
Sentence

救急診察を受けるにはどこへ行けばいいですか。

救急(きゅうきゅう)診察(しんさつ)()けるにはどこへ()けばいいですか。
Where should I go to be admitted into the emergency room?
Sentence

救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。

救急車(きゅうきゅうしゃ)がにぎやかな大通(おおどお)りの()(なか)故障(こしょう)した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
Sentence

急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。

(きゅう)(そら)(くら)くなって大粒(おおつぶ)(あめ)()ちてきました。
Suddenly the heavens opened.
Sentence

急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。

(いそ)ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Hurry up, and you'll catch the bus.
Sentence

急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。

(いそ)ぎなさい。そうすれば列車(れっしゃ)(まあ)()いますよ。
Hurry up, and you can catch the train.
Sentence

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。

(いそ)ぎなさい。さもないと列車(れっしゃ)()(おく)れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
Sentence

急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。

(いそ)ぎなさい、そうすればバスに(まあ)()いますよ。
Hurry up, and you will be in time for the bus.
Sentence

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。

(いそ)ぎなさい、そうしないと列車(れっしゃ)()(おく)れます。
Hurry up, or you'll miss the train.