Sentence

彼女は急にふさぎ込む性癖がある。

彼女(かのじょ)(きゅう)にふさぎ()性癖(せいへき)がある。
She is apt to fits of depression.
Sentence

彼女は急いで私の家にやって来た。

彼女(かのじょ)(いそ)いで(わたし)(いえ)にやって()た。
She came around to my house.
Sentence

彼らは交通事故の現場へ急行した。

(かれ)らは交通(こうつう)事故(じこ)現場(げんば)急行(きゅうこう)した。
They rushed to the scene of the traffic accident.
Sentence

彼らは給仕が急いでくるのを見た。

(かれ)らは給仕(きゅうじ)(いそ)いでくるのを()た。
They saw the waiter coming in a hurry.
Sentence

彼は列車に間に合うように急いだ。

(かれ)列車(れっしゃ)()()うように(いそ)いだ。
He hurried so as to be in time for the train.
Sentence

彼は警官に対して急に開き直った。

(かれ)警官(けいかん)(たい)して(きゅう)(ひら)(なお)った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
Sentence

彼は急用のために来られなかった。

(かれ)急用(きゅうよう)のために()られなかった。
Urgent business kept him from coming.
Sentence

彼は急に立ち止まってふり返った。

(かれ)(きゅう)()()まってふり(かえ)った。
He stopped short and looked back.
Sentence

彼は急に母親に手紙を書き始めた。

(かれ)(きゅう)母親(ははおや)手紙(てがみ)()(はじ)めた。
He suddenly started writing a letter to his mother.
Sentence

彼は急げと言われるのをいやがる。

(かれ)(いそ)げと()われるのをいやがる。
He hates being told to hurry up.