Sentence

姉は急いでパーティーの服に着替えた。

(あね)(いそ)いでパーティーの(ふく)着替(きが)えた。
My sister dressed herself for the party in a hurry.
Sentence

妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。

(つま)()たせていたので(わたし)(えき)(いそ)いだ。
I hurried to the station as I had kept my wife waiting.
Sentence

午後6時発の急行列車の予約をしたい。

午後(ごご)時発(じはつ)急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)予約(よやく)をしたい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
Sentence

君はそんなに急ぐ必要はなかったのに。

(きみ)はそんなに(いそ)必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have hurried so much.
Sentence

緊急の場合はこの限りではありません。

緊急(きんきゅう)場合(ばあい)はこの(かぎ)りではありません。
This rule doesn't apply to emergencies.
Sentence

急行列車は各駅停車より一時間も早い。

急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)各駅(かくえき)停車(ていしゃ)より(いち)時間(じかん)(はや)い。
The express train is an hour faster than the local.
Sentence

急を要することだから急いでください。

(きゅう)(よう)することだから(いそ)いでください。
Please hurry, it's urgent.
Sentence

急に笑い出さないでよ。不気味だから。

(きゅう)(わらだ)()さないでよ。不気味(ぶきみ)だから。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
Sentence

急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。

(きゅう)(くら)(そら)から大粒(おおつぶ)(あめ)()(はじ)めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
Sentence

急げば急ぐほど物事はうまくいかない。

(いそ)げば(いそ)ぐほど物事(ものごと)はうまくいかない。
More haste, less speed.