Sentence

トーマスは列車に間に合うように急いで去った。

トーマスは列車(れっしゃ)()()うように(いそ)いで()った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
Sentence

彼は急いで家へ帰ったが、結局だれもいなかった。

(かれ)(いそ)いで(いえ)(かえ)ったが、結局(けっきょく)だれもいなかった。
He hurried to the house only to find that it was empty.
Sentence

彼はその家へ急いで行ったが、だれもいなかった。

(かれ)はその(いえ)(いそい)いで()ったが、だれもいなかった。
He hurried to the house only to find that it was empty.
Sentence

急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。

(いそ)いで()かれたので、(かれ)手紙(てがみ)()みづらかった。
Having been written in haste, his letter was hard to read.
Sentence

急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。

(いそ)いで(えき)まで()ったが、電車(でんしゃ)(すで)()(のち)だった。
I hurried to the station only to find that the train had already left.
Sentence

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。

(いそ)いでいる(とき)は、そんなことって()こるものです。
That sort of thing can happen when you are in haste.
Sentence

これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。

これらの書類(しょるい)(いそ)いで調(しら)べてもらいたいのですが。
I'd like you to quickly look over these documents.
Sentence

彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?

彼女(かのじょ)があんなに(いそ)いでいたのは(へん)だと(おも)わないかい?
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
Sentence

私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。

(わたし)彼女(かのじょ)(いそ)いで報告書(ほうこくしょ)()()えるように()った。
I told her to quickly finish the report.
Sentence

私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。

(わたし)はとても(いそ)いでいたので、ドアの(かぎ)をかけ(わす)れた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.