Sentence

あなたの話は到底真実だと思えない。

あなたの(はなし)到底(とうてい)真実(しんじつ)だと(おも)えない。
I can't possibly think your story is true.
Sentence

本当とはおもえないほど良い知らせだ。

本当(ほんとう)とはおもえないほど()()らせだ。
The news is too good to be true.
Sentence

その考えはばかげているように思えた。

その(かんが)えはばかげているように(おも)えた。
The idea struck me as absurd.
Sentence

彼は腹をたてているように私には思える。

(かれ)(はら)をたてているように(わたし)には(おも)える。
It appears to me that he is angry.
Sentence

彼は以前とても幸せだったように思えた。

(かれ)以前(いぜん)とても(しあわ)せだったように(おも)えた。
It seemed that he had been very happy.
Sentence

底まではとても距離があるように思える。

(そこ)まではとても距離(きょり)があるように(おも)える。
It seems a long way to the bottom.
Sentence

その巨大なビルは空に届くように思えた。

その巨大(きょだい)なビルは(そら)(とど)くように(おも)えた。
The huge building seemed to touch the sky.
Sentence

予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

予算(よさん)不正確(ふせいかく)で、しかも()現実的(げんじつてき)(おも)える。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Sentence

彼らがそのプランに賛成するとは思えない。

(かれ)らがそのプランに賛成(さんせい)するとは(おも)えない。
They don't seem to approve of the plan.
Sentence

彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。

(かれ)巨大(きょだい)体格(たいかく)(ぼく)自分(じぶん)(ちい)さく(おも)えた。
I was dwarfed by his gigantic frame.