Sentence

彼が息子を自慢に思うのも無理はない。

(かれ)息子(むすこ)自慢(じまん)(おも)うのも無理(むり)はない。
It's not surprising that he be proud of his son.
Sentence

彼が成功するのは当然だと思っていた。

(かれ)成功(せいこう)するのは当然(とうぜん)だと(おも)っていた。
I took it for granted that he would succeed.
Sentence

このレポートを終えたら休もうと思う。

このレポートを()えたら(やす)もうと(おも)う。
On finishing this report, I will rest.
Sentence

彼が試験に合格したのは当然だと思う。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)したのは当然(とうぜん)だと(おも)う。
I take it for granted that he will succeed in the examination.
Sentence

彼が私達に加わるのは当然だと思った。

(かれ)私達(わたしたち)(くわ)わるのは当然(とうぜん)だと(おも)った。
We took it for granted that he would join us.
Sentence

彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。

(かれ)仕事(しごと)()めるのは、当然(とうぜん)だと(おも)う。
I am certain that he will quit his job.
Sentence

彼が我々を援助してくれると思います。

(かれ)我々(われわれ)援助(えんじょ)してくれると(おも)います。
I expect that he will help us.
Sentence

彼が悪いと思っているなら間違いです。

(かれ)(わる)いと(おも)っているなら間違(まちが)いです。
You are mistaken if you think he is wrong.
Sentence

「彼は来ますか」「来ないと思います」

(かれ)()ますか」「()ないと(おも)います」
"Is he coming?" "No, I think not."
Sentence

その仕事を引き受けようと思っている。

その仕事(しごと)(ひう)()けようと(おも)っている。
I have a mind to undertake the work.