This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。

自分(じぶん)(ひと)にしてもらいたいと(おも)うように(ひと)にもせよ。
Do to others as you would have others do to you.
Sentence

私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。

私達(わたしたち)太陽(たいよう)恩恵(おんけい)()たり(まえ)のことだと(おも)っている。
We take the blessing of the sun for granted.
Sentence

私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。

私達(わたしたち)はみんな教授(きょうじゅ)当然(とうぜん)英語(えいご)(はな)せると(おも)っていた。
We all took for granted that the professor could speak English.
Sentence

私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。

(わたし)個人(こじん)としてはその競技(きょうぎ)参加(さんか)したいとおもいます。
For myself, I would like to take part in the game.
Sentence

私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)(おも)いこがれる気持(きも)ちを(おさ)えられなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
Sentence

私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。

(わたし)彼女(かのじょ)言葉(ことば)から彼女(かのじょ)(かれ)()きなのだと(おも)った。
I gathered from her words that she liked him.
Sentence

私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。

(わたし)(かれ)成功(せいこう)するのは当然(とうぜん)のことと(おも)っていました。
I took it for granted that he would succeed.
Sentence

私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)()()ったものと(おも)った。
I took it for granted that she had received my letter.
Sentence

「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。

(わたし)はとても幸運(こううん)だわ」とマリアは(こころ)(なか)(おも)った。
Maria said to herself, "I am very lucky".
Sentence

私は将来できればパイロットになりたいと思います。

(わたし)将来(しょうらい)できればパイロットになりたいと(おも)います。
I would like to be a pilot in the future.