Sentence

彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。

彼女(かのじょ)はいとこの成功(せいこう)をうらやましく(おも)っていた。
She was envious of her cousin's success.
Sentence

彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。

彼女(かのじょ)のことを(おも)って心配(しんぱい)するのはおやめなさい。
Don't let yourself be troubled by the thought of her.
Sentence

彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。

彼女(かのじょ)再会(さいかい)できなくなるとは(まった)(おも)わなかった。
Little did I dream that I would never see her again.
Sentence

彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。

彼女(かのじょ)にはそうする理由(りゆう)がなかったと(わたし)(おも)った。
She had, I thought, no reason to do what she did.
Sentence

なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。

なぜ(わたし)がそのことを彼女(かのじょ)(はな)したと(おも)いますか。
Why do you think I told her about it?
Sentence

彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちに(くわ)わるなんて(おも)っていなかった。
I never expected that she would join us.
Sentence

彼女がまだ到着していないのは変だと思います。

彼女(かのじょ)がまだ到着(とうちゃく)していないのは(へん)だと(おも)います。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
Sentence

彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。

(かれ)らは(かれ)自分(じぶん)たちの支配者(しはいしゃ)だとおもっていた。
They regarded him as their leader.
Sentence

彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。

(かれ)らはみんな彼女(かのじょ)のことを利口(りこう)()だと(おも)った。
They all thought of her as a bright girl.
Sentence

彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。

(かれ)らはその紛争(ふんそう)(まこ)()まれたくないと(おも)った。
They did not wish to become embroiled in the dispute.