Sentence

いつかは君の支配が終わると思っていたのに。

いつかは(きみ)支配(しはい)()わると(おも)っていたのに。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.
Sentence

あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。

あの子供達(こどもたち)両親(りょうしん)大金持(おおがねも)ちだと(おも)っていた。
The children thought that their parents were made of money.
Sentence

ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。

ジェフは(こい)()ちたりはしないと(おも)っている。
Jeff thinks he will never fall in love.
Sentence

あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。

あなたは(いえ)にいるほうがよい、と(わたし)(おも)った。
I thought it better for you to stay at home.
Sentence

以前からお目にかかりたいと思っていました。

以前(いぜん)からお()にかかりたいと(おも)っていました。
I've always wanted to meet you.
Sentence

ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。

ポニーテールが(ひるがえ)って(おも)わず()とれる仕草(しぐさ)だ。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
Sentence

すみません。そこは私の席だと思うのですが。

すみません。そこは(わたし)(せき)だと(おも)うのですが。
Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Sentence

まもなく彼女のことを思わなくなるでしょう。

まもなく彼女(かのじょ)のことを(おも)わなくなるでしょう。
You will soon cease to think of her.
Sentence

あなたは思っていることを英語で言えますか。

あなたは(おも)っていることを英語(えいご)()えますか。
Can you express yourself in English?
Sentence

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

あなたの意見(いけん)時代遅(じだいおく)れのように(おも)われます。
Your opinion seems to be out of date.