Sentence

昔、地球は平らなものだと考えられていた。

(むかし)地球(ちきゅう)(たい)らなものだと(かんが)えられていた。
It used to be thought that the earth was flat.
Sentence

多くの人が出席するとは思っていなかった。

(おお)くの(ひと)出席(しゅっせき)するとは(おも)っていなかった。
We did not expect many to attend.
Sentence

草花についてもっと知りたいと思いました。

草花(くさばな)についてもっと()りたいと(おも)いました。
He wanted to know more about the flowers.
Sentence

相手は自分の意志で選びたいと思っている。

相手(あいて)自分(じぶん)意志(いし)(えら)びたいと(おも)っている。
They want to choose their mates by their own will.
Sentence

祖父は静かな余生を送りたいと思っている。

祖父(そふ)(しず)かな余生(よせい)(おく)りたいと(おも)っている。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
Sentence

昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。

(むかし)人々(ひとびと)地球(ちきゅう)(まる)いとは(おも)っていなかった。
In old times people didn't think that the earth is round.
Sentence

生徒を罰することをなんとも思わなかった。

生徒(せいと)(ばっ)することをなんとも(おも)わなかった。
I became hardened to punishing pupils.
Sentence

晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。

()れると(おも)ったが、反対(はんたい)(あめ)()()した。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
Sentence

はじめの計画のほうが後のより良いと思う。

はじめの計画(けいかく)のほうが()のより()いと(おも)う。
I prefer the former plan to the latter.
Sentence

きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。

きみの言語道断(ごんごどうだん)(おこな)いを()ずかしいと(おも)う。
I am ashamed of your despicable deed.