Sentence

ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。

ここでお()にかかれるとは(おも)いもいませんでした。
I didn't think I'd meet you here.
Sentence

いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。

いつでも自分(じぶん)(おも)(どお)りにできるとは(かぎ)らないよ。
You cannot always have your own way.
Sentence

あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。

あの(ひと)がしゃべると、(わたし)(かれ)(ちち)(おも)()させる。
He reminds me of his father when he speaks.
Sentence

あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。

あなたは現在(げんざい)仕事(しごと)(つづ)けた(ほう)がいいと(おも)います。
I think you had better stick to your present job.
Sentence

あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。

あなたはどうしても自分(じぶん)(おも)いどおりにしたがる。
You will have your own way.
Sentence

あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。

あなたはご両親(りょうしん)のどちらに()ていると(おも)いますか。
Which of your parents do you think you take after?
Sentence

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

あなたのご婚約(こんやく)()いてとてもうれしく(おも)います。
I am very happy to hear about your engagement.
Sentence

あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。

あなたのごひいきの女優(じょゆう)()ていると(おも)いますよ。
I think your favourite actress is in it.
Sentence

あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。

あなたに()(たび)に、(わたし)はあなたの父親(ちちおや)(おも)()す。
Every time I see you, I think of your father.
Sentence

アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。

アインシュタインといえば相対性理論(そうたいせいりろん)(おも)()す。
We associate Einstein with the theory of relativity.