Sentence

先日申し上げた方をご紹介したいと思います。

先日(せんじつ)(もう)()げた(ほう)をご紹介(しょうかい)したいと(おも)います。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.
Sentence

赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。

(あか)(かさ)彼女(かのじょ)のおばあちゃんを(おも)()させた。
The red umbrella reminded her of her grandma.
Sentence

少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。

少年(しょうねん)時代(じだい)(おも)()すのも(とき)には(たの)しいものだ。
Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
Sentence

社長は私の計画に賛成してくれると思います。

社長(しゃちょう)(わたし)計画(けいかく)賛成(さんせい)してくれると(おも)います。
I hope my boss agrees to my plan.
Sentence

歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。

歯医者(はいしゃ)遅刻(ちこく)(いわけ)()(おも)()かばないんだ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
Sentence

私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。

私達(わたしたち)(わる)()らせを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
We were sorry to hear the news.
Sentence

私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。

(わたし)(かれ)がテニスの試合(しあい)(かなら)()つと(おも)います。
I am sure of his winning the tennis match.
Sentence

私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。

(わたし)慎太郎(しんたろう)(くん)英語(えいご)上手(じょうず)(はな)すと(おも)います。
I think that Shintaro speaks English well.
Sentence

私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。

(わたし)(あやま)りを指摘(してき)されて()まり(わる)(おも)いをした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
Sentence

私はその写真でスコットランドを思い出した。

(わたし)はその写真(しゃしん)でスコットランドを(おも)()した。
The picture reminded me of Scotland.