- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,297 entries were found for 思い.
Sentence
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
Sentence
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
Sentence
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
Sentence
花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
Sentence
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
Sentence
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
むやみに自殺 を否定 しようとは思 いませんが、親 が子 どもを道連 れにするのはぜったいにやめてほしい、と思 います。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
Sentence
わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
わたしは今 は何 も持 っていないかもしれない、わたしはいつも何 か思 い出 があるが、あなたには少 しも思 い出 がない。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.
Sentence
私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Sentence
君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
Sentence
いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
いろいろ考 えてみると私 の主観 ですが、プレゼントはどれだけ気持 ちがこめられているかで価値 がかわってくるのだと思 います。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.