Sentence

上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。

(うえ)のレベルを目指(めざ)すよりも、(いま)のレベルを(たも)(こと)(ほう)大事(だいじ)だと(おも)います。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
Sentence

皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。

皆様(みなさま)(あたた)かい歓迎(かんげい)感謝(かんしゃ)することで、((わたし)(はな)しを)(はじ)めたいと(おも)います。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
Sentence

運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」

運転手(うんてんしゅ)(こた)えた。「まぁ、とりあえず運転(うんてん)免許(めんきょ)でも()りたいと(おも)います。」
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
Sentence

マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。

マリナ・ジャイルズはまさしくこうした(おも)いで(おっと)(とも)にイギリスを(はな)れた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
Sentence

そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。

そんなにたくさんの(ほん)代金(だいきん)(はら)うことはできないことを突然(とつぜん)(おも)()した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
Sentence

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。

ジェーンはチョコレートを()べたいという(おも)いに(くっ)するのをやめるべきだ。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
Sentence

ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。

ケイトはちらっとクリスを()たが、(かれ)無視(むし)し、(みじ)めな(おも)いをさせました。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
Sentence

アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。

アメリカでサッカーがなかなか人気(にんき)(あつ)めない理由(りゆう)はなんだと(おも)いますか。
Why do you think soccer isn't popular in the US?
Sentence

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」

「あなたは仕事(しごと)()()ってると(おも)いますが。」「それどころか(きら)いだ。」
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
Sentence

あなたはお母さん似です。あなたを見るとお母さんのことを思い出します。

あなたはお(かあ)さん()です。あなたを()るとお(かあ)さんのことを(おも)()します。
You take after your mother. You remind me of her.