Sentence

彼女はサムがどこにいて何をしているのかしらと思いました。

彼女(かのじょ)はサムがどこにいて(なに)をしているのかしらと(おも)いました。
She wondered where Sam was and what he was doing.
Sentence

彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。

(かれ)はその複雑(ふくざつ)問題(もんだい)解決(かいけつ)するすばらしい方法(ほうほう)(おも)いついた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
Sentence

彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。

(かれ)はその(もう)()()()れるつもりだったが(おも)(なお)しやめた。
He was going accept the offer, but thought better of it.
Sentence

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

(むかし)のことを(おも)()しながら、彼女(かのじょ)は1日中(にちちゅう)いすに(すわ)っていた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
Sentence

自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。

自分(じぶん)()(ゆめ)(おも)()せる(ひと)もいれば(わす)れてしまう(ひと)もいる。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
Sentence

私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。

(わたし)(いもうと)暴走族(ぼうそうぞく)のリーダーと()()うのを(おも)いとどまらせた。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
Sentence

私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。

(わたし)(かれ)気持(きも)ちを()えられるかもしれない(かんが)えを(おも)いついた。
I struck on an idea that could change his mind.
Sentence

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

歴史上(れきしじょう)(もっと)偉大(いだい)作曲家(さっきょくか)はベートーヴェンだと(おも)っています。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
Sentence

私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。

(わたし)はこの写真(しゃしん)()ると(たの)しかった学校(がっこう)時代(じだい)のことを(おも)()す。
The picture reminds me of my happy school days.
Sentence

私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。

(わたし)(むすめ)は3(ねん)()ったら身長(しんちょう)がどれくらいになると(おも)いますか。
How tall do you think my daughter will be in three years?