Sentence

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

この写真(しゃしん)()ると、(わたし)家族(かぞく)のことを(おも)()す。
The picture reminds me of my family.
Sentence

この花の香りは私の子供時代を思い出させます。

この(はな)(かお)りは(わたし)子供(こども)時代(じだい)(おも)()させます。
The smell of this flower calls up my childhood.
Sentence

この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。

この(うた)()くと(わたし)中学校(ちゅうがっこう)時代(じだい)(おも)()します。
This song reminds me of my junior high school days.
Sentence

この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。

この(うた)()くと(かなら)学校(がっこう)しだいを(おも)()します。
I never listen to this song without remembering my school-days.
Sentence

この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。

この(うた)はいつも(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)をおもいださせる。
This song always reminds me of my school days.
Sentence

あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。

あなたを()ると、あなたのお(かあ)さんを(おも)()す。
You remind me of your mother.
Sentence

悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。

(かな)しい(おも)()がいつもその()につきまとっている。
Sad memories always haunt the child.
Sentence

彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。

彼女(かのじょ)はいつも(わたし)彼女(かのじょ)(はは)のことを(おも)()させる。
She always reminds me of her mother.
Sentence

彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。

彼女(かのじょ)(はなし)()いて(わたし)(ふる)きよき時代(じだい)(おも)()した。
Her story reminded me of the good old days.
Sentence

彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。

彼女(かのじょ)(はなし)(わたし)両親(りょうしん)(おも)()()(もど)してくれる。
Her story brings back memories of my parents.