Sentence

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

どうしても彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(おもだ)()せない。
I can't for the life of me remember her phone number.
Sentence

どうしても私は彼の名が思い出せなかった。

どうしても(わたし)(かれ)()(おも)()せなかった。
For the life of me, I couldn't remember his name.
Sentence

その写真を見ると私は子供時代を思い出す。

その写真(しゃしん)()ると(わたし)子供(こども)時代(じだい)(おも)()す。
The photo takes me back to my childhood days.
Sentence

その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。

その(うた)()くといつも子供(こども)(ころ)(おも)()す。
The song always reminds me of my childhood.
Sentence

その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。

その(うた)()いて(わたし)子供(こども)時代(じだい)(おも)()した。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.
Sentence

その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。

その(うた)()くといつも子供(こども)(とき)(おも)()す。
The song always reminds of my childhood.
Sentence

これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。

これらの写真(しゃしん)()ると休暇(きゅうか)(とき)(おも)()す。
These photographs remind me of our holiday.
Sentence

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

この人込(ひとご)みを()ると東京(とうきょう)(とお)りを(おも)()す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
Sentence

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

この写真(しゃしん)()ると(かなら)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
Sentence

この写真を見ると私は学生時代を思い出す。

この写真(しゃしん)()ると(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
The picture reminds me of my student days.