Sentence

「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。

(わたし)(こと)(はな)っておいてよ」と彼女(かのじょ)(おこ)って()った。
"Leave me alone," she said angrily.
Sentence

母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。

(はは)(おこ)っていないのを()って彼女(かのじょ)()(よろこ)びで(かがや)いた。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
Sentence

彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。

彼女(かのじょ)(おこ)っている(こと)(しめ)そうとわざとその(さら)()った。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
Sentence

彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。

(かれ)無知(むち)(よそお)ったが、そのことが(わたし)をさらに(おこ)らせた。
He pretended ignorance, which made me still more angry.
Sentence

彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。

(かれ)彼女(かのじょ)をちらっと()彼女(かのじょ)(おこ)っているのを()った。
He glanced at her and saw she was angry.
Sentence

彼は彼女が彼のことをとても怒っていると考えていた。

(かれ)彼女(かのじょ)(かれ)のことをとても(おこ)っていると(かんが)えていた。
He had a notion that she was very angry with him.
Sentence

彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)(おこ)らないように本当(ほんとう)のことを()わなかった。
He didn't tell the truth for fear she should get angry.
Sentence

彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。

(かれ)(おこ)るだろうと(おも)ったが、(おどろ)いたことに(かれ)(わら)った。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
Sentence

彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。

(かれ)(おこ)っていたが、(わたし)のいうことをがまんして()いた。
He was angry, but he listened to me patiently.
Sentence

彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。

(かれ)(わたし)(うそ)()いた。それで(わたし)(かれ)(おこ)っているのだ。
He lied to me. That is why I am angry with him.