Sentence

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

彼女(かのじょ)(わる)いニュースを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
She was sorry to hear the bad news.
Sentence

彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。

(かれ)(はし)幅跳(はばと)びに専念(せんねん)するために競争(きょうそう)をやめた。
He has given up running in order to focus on the long jump.
Sentence

私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。

私達(わたしたち)はあなたのお手伝(てつだ)いができなくて残念(ざんねん)です。
We're sorry we weren't able to help you.
Sentence

私が計画を断念しなければならない理由はない。

(わたし)計画(けいかく)断念(だんねん)しなければならない理由(りゆう)はない。
There is no reason that I should give up my plan.
Sentence

残念なことにカンニングする学生が多いらしい。

残念(ざんねん)なことにカンニングする学生(がくせい)(おお)いらしい。
To my regret there are many students who cheat.
Sentence

残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。

残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)(こと)()わなくてはなりません。
I regret to tell you the truth.
Sentence

残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。

残念(ざんねん)ながら、(かれ)らは()()いがあまり()くない。
I am afraid that they don't get along very well.
Sentence

残念ですが、今日は家にいなければなりません。

残念(ざんねん)ですが、今日(きょう)(いえ)にいなければなりません。
Sorry, I must stay at home today.
Sentence

残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。

残念(ざんねん)だけれども、このプロジェクトには反対(はんたい)だ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
Sentence

残念だがそのことについては君に賛成できない。

残念(ざんねん)だがそのことについては(きみ)賛成(さんせい)できない。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.