Sentence

私の友人がここにいないのは残念だ。

(わたし)友人(ゆうじん)がここにいないのは残念(ざんねん)だ。
I am sorry that my friend is not here.
Sentence

私たちの結婚記念日はもうすぐです。

(わたし)たちの結婚(けっこん)記念日(きねんび)はもうすぐです。
Our wedding anniversary is coming soon.
Sentence

私が早く去るので彼らは残念がった。

(わたし)(はや)()るので(かれ)らは残念(ざんねん)がった。
My leaving early made them feel sorry.
Sentence

残念ながら彼は永久にいなくなった。

残念(ざんねん)ながら(かれ)永久(えいきゅう)にいなくなった。
I regret to say he's gone for good.
Sentence

残念ながらお申し出をお断りします。

残念(ざんねん)ながらお(もう)()をお(ことわ)りします。
We regretfully reject your offer.
Sentence

残念ですが、私には先約があります。

残念(ざんねん)ですが、(わたし)には先約(せんやく)があります。
I'm sorry I have a previous appointment.
Sentence

残念ですが、君と一緒にいけません。

残念(ざんねん)ですが、(きみ)一緒(いっしょ)にいけません。
I'm sorry I cannot go with you.
Sentence

行事を記念してパレードが行われた。

行事(ぎょうじ)記念(きねん)してパレードが(おこな)われた。
There was a parade to mark the occasion.
Sentence

犠牲者には深い同情の念を覚えます。

犠牲者(ぎせいしゃ)には(ふか)同情(どうじょう)(ねん)(おぼ)えます。
I feel profound sympathy for the victims.
Sentence

リーダーは絶望して計画を断念した。

リーダーは絶望(ぜつぼう)して計画(けいかく)断念(だんねん)した。
The leader gave up the plan in despair.