Sentence

彼の福祉の概念はかなり観念的だ。

(かれ)福祉(ふくし)概念(がいねん)はかなり観念的(かんねんてき)だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
Sentence

彼が嘘をついたことを残念に思う。

(かれ)(うそ)をついたことを残念(ざんねん)(おも)う。
I think it a pity that he told a lie.
Sentence

念のためX線写真をとりましょう。

(ねん)のためX(えっくすせん)写真(しゃしん)をとりましょう。
Let's take an X-ray just in case.
Sentence

念のため、何か食べておきなさい。

(ねん)のため、(なに)()べておきなさい。
Have something to eat just in case.
Sentence

私は疑念を表明せずにはおれない。

(わたし)疑念(ぎねん)表明(ひょうめい)せずにはおれない。
I cannot forbear expressing my doubts.
Sentence

私ははじめの計画だけに専念する。

(わたし)ははじめの計画(けいかく)だけに専念(せんねん)する。
I'm sticking to my original plan.
Sentence

残念ながら君の想像は見当違いだ。

残念(ざんねん)ながら(きみ)想像(そうぞう)見当違(けんとうちが)いだ。
I'm afraid your guess is off the mark.
Sentence

残念ながら君の想像は検討違いだ。

残念(ざんねん)ながら(きみ)想像(そうぞう)検討違(けんとうちが)いだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
Sentence

残念ながら、冗談ではないんです。

残念(ざんねん)ながら、冗談(じょうだん)ではないんです。
I'm afraid not.
Sentence

言いかえると、彼は信念の人です。

()いかえると、(かれ)信念(しんねん)(ひと)です。
In other words, he is a man of faith.