Sentence

彼女は快活なので、だれからも好かれる。

彼女(かのじょ)快活(かいかつ)なので、だれからも()かれる。
She is loved by everybody because she is cheerful.
Sentence

彼女は以前のような快活な女性ではない。

彼女(かのじょ)以前(いぜん)のような快活(かいかつ)女性(じょせい)ではない。
She is not the cheerful woman she was before.
Sentence

彼の計画はいささか不快の目でみられる。

(かれ)計画(けいかく)はいささか不快(ふかい)()でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
Sentence

適度な運動をすると我々は快適に感じる。

適度(てきど)運動(うんどう)をすると我々(われわれ)快適(かいてき)(かん)じる。
Moderate exercises will make us feel good.
Sentence

私はそのとき非常に不愉快な体験をした。

(わたし)はそのとき非常(ひじょう)不愉快(ふゆかい)体験(たいけん)をした。
I went through so unpleasant an experience at that time.
Sentence

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

(わたし)部屋(へや)(すこ)(せま)いけれども快適(かいてき)である。
My room is comfortable, if it is a little small.
Sentence

今日電気なしでは快適な生活は送れない。

今日(きょう)電気(でんき)なしでは快適(かいてき)生活(せいかつ)(おく)れない。
Without electricity we can't live a good life today.
Sentence

なめらかな道路を運転するのは快適です。

なめらかな道路(どうろ)運転(うんてん)するのは快適(かいてき)です。
It's nice to drive on a smooth road.
Sentence

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

その(くさ)った(にく)はひどく不快(ふかい)(にお)いがした。
The spoiled meat had a nasty smell.
Sentence

それは快刀乱麻を断つような解答でした。

それは快刀(かいとう)乱麻(らんま)()つような解答(かいとう)でした。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.