Sentence

私の忠告は、私の経験に基づいている。

(わたし)忠告(ちゅうこく)は、(わたし)経験(けいけん)(もと)づいている。
My advice is predicated on my experience.
Sentence

君は両親の忠告を軽んじてはいけない。

(きみ)両親(りょうしん)忠告(ちゅうこく)(かる)んじてはいけない。
You must not look down upon parents' advice.
Sentence

君はお父さんの忠告を聞くべきである。

(きみ)はお(とう)さんの忠告(ちゅうこく)()くべきである。
You ought to take your father's advice.
Sentence

君はお父さんの忠告に従った方がよい。

(きみ)はお(とう)さんの忠告(ちゅうこく)(したが)った(ほう)がよい。
You may as well follow your father's advice.
Sentence

医者は彼に酒を止めるように忠告した。

医者(いしゃ)(かれ)(さけ)()めるように忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised him to abstain from drinking.
Sentence

医者は彼に酒を控えるように忠告した。

医者(いしゃ)(かれ)(さけ)(ひか)えるように忠告(ちゅうこく)した。
The doctor advised him to keep away from drinking.
Sentence

あなたにひとつ忠告してもいいですか。

あなたにひとつ忠告(ちゅうこく)してもいいですか。
I hope you won't mind if I give you some advice.
Sentence

母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。

母親(ははおや)忠告(ちゅうこく)なら友人(ゆうじん)助言(じょげん)よりも大切(たいせつ)だ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
Sentence

彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。

彼女(かのじょ)(かれ)()()ぎないように忠告(ちゅうこく)した。
She advised him not to eat too much.
Sentence

彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。

彼女(かのじょ)(わたし)忠告(ちゅうこく)にめったに(みみ)をかさない。
She seldom pays regard to my advice.