- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
383 entries were found for 応.
Sentence
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
その激 しい労働 が彼 の体 にこたえ始 めているのが、私 にははっきりわかった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
Sentence
彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
Sentence
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
Sentence
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
Sentence
私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。
When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction?
Sentence
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
Sentence
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Sentence
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
Sentence
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
このファイルをウインドウズ95対応 のファイルに変換 して再送 してくれますか。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
Sentence
12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
12歳 から18歳 にわたるたくさんの少年 少女 たちがそのコンテストに応募 した。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.