Sentence

彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。

(かれ)から招待状(しょうたいじょう)をもらったがそれに(おう)じなかった。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
Sentence

人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。

人間(にんげん)(のう)(あたら)しい状況(じょうきょう)適応(てきおう)することが出来(でき)る。
The human brain can adapt to new situations.
Sentence

候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。

候補者(こうほしゃ)たちは減税(げんぜい)法案(ほうあん)をめぐって応酬(おうしゅう)しました。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
Sentence

君はさまざまな状況に適応しなければならない。

(きみ)はさまざまな状況(じょうきょう)適応(てきおう)しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
Sentence

君はさまざまな状況に対応しなければならない。

(きみ)はさまざまな状況(じょうきょう)対応(たいおう)しなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.
Sentence

君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。

(きみ)(なに)()おうと、(かれ)招待(しょうたい)には(おう)じなかった。
Say what you will, he won't accept your invitation.
Sentence

我々は彼らの要求に応じなければならなかった。

我々(われわれ)(かれ)らの要求(ようきゅう)(おう)じなければならなかった。
We had to yield to their request.
Sentence

我が社は、2000年問題への対応は万全です。

()(しゃ)は、2000(ねん)問題(もんだい)への対応(たいおう)万全(ばんぜん)です。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
Sentence

科学は不注意に応用されると危険なことがある。

科学(かがく)不注意(ふちゅうい)応用(おうよう)されると危険(きけん)なことがある。
Science can be dangerous when applied carelessly.
Sentence

その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。

その(しょく)()(ため)にはそれ相応(そうおう)資格(しかく)必要(ひつよう)です。
Proper qualifications are required for the position.