Sentence

そんなことを言うのは彼女にふさわしくない。

そんなことを()うのは彼女(かのじょ)にふさわしくない。
It's below her to say such a thing.
Sentence

その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。

その仕事(しごと)(かれ)健康(けんこう)にかなりこたえるだろう。
The work will tax his health.
Sentence

ご要望にお応えできずに申しわけありません。

要望(ようぼう)にお(こた)えできずに(もう)しわけありません。
We are sorry we are unable to accept your request.
Sentence

あなたは否でも応でも行かなければならない。

あなたは(いな)でも()でも()かなければならない。
You must go, like it or lump it.
Sentence

観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。

観客(かんきゃく)彼女(かのじょ)演奏(えんそう)にさまざまな反応(はんのう)(しめ)した。
The audience reacted in different ways to her performance.
Sentence

彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。

彼女(かのじょ)授業(じゅぎょう)(まな)んだことをその実験(じっけん)応用(おうよう)した。
She applied what she had learned in class to the experiment.
Sentence

彼女はじきに村の生活に順応することができた。

彼女(かのじょ)はじきに(むら)生活(せいかつ)順応(じゅんのう)することができた。
She soon adjusted herself to village life.
Sentence

彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。

(かれ)(あたら)しい生活(せいかつ)様式(ようしき)への適応(てきおう)問題(もんだい)(かか)えている。
He has the problem of adapting to a new way of life.
Sentence

彼はそのニュースにどのように反応しましたか。

(かれ)はそのニュースにどのように反応(はんのう)しましたか。
How did he respond to the news?
Sentence

彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。

(かれ)新作(しんさく)(ほん)はわれわれの期待(きたい)(こた)えなかった。
His new book did not come up to our expectations.