Sentence

竹内だけは招待に応じなかった。

竹内(たけうち)だけは招待(しょうたい)(おう)じなかった。
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
Sentence

収入に応じた生活をするように。

収入(しゅうにゅう)(おう)じた生活(せいかつ)をするように。
You should try to live within your means.
Sentence

彼は収入に応じた生活をしている。

(かれ)収入(しゅうにゅう)(おう)じた生活(せいかつ)をしている。
He lives up to his income.
Sentence

私はあなたの要求に応じられない。

(わたし)はあなたの要求(ようきゅう)(おう)じられない。
I can not comply with your request.
Sentence

私は彼らの要求には応じられない。

(わたし)(かれ)らの要求(ようきゅう)には(おう)じられない。
I cannot meet their demands.
Sentence

もちろん彼女はその招待に応じた。

もちろん彼女(かのじょ)はその招待(しょうたい)(おう)じた。
She naturally accepted the invitation.
Sentence

私はあなたの要請に応じる気がない。

(わたし)はあなたの要請(ようせい)(おう)じる()がない。
I cannot bring myself to accept your offer.
Sentence

私は申し込みに応じる気になっている。

(わたし)(もう)()みに(おう)じる()になっている。
I lean toward accepting the proposal.
Sentence

あなたの要求に応じることはできない。

あなたの要求(ようきゅう)(おう)じることはできない。
I cannot answer your request offhand.
Sentence

乗っ取り犯人の要求には応じられない。

()()犯人(はんにん)要求(ようきゅう)には(おう)じられない。
We cannot meet the demands of the hijackers.