This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。

(きみ)はいつも蜜蜂(みつばち)のように(いそが)しくしているね。
You are always as busy as a bee.
Sentence

その忙しいクラスで私の声は通らなかった。

その(いそが)しいクラスで(わたし)(こえ)(とお)らなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.
Sentence

この一週間息つく暇もないほど忙しかった。

この(いち)週間(しゅうかん)(いき)つく(ひま)もないほど(いそが)しかった。
I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
Sentence

お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。

(かあ)さんは食事(しょくじ)のしたくをするのに(いそが)しい。
Mother is busy preparing dinner.
Sentence

いそがしいからクラブを止めるのではない。

いそがしいからクラブを()めるのではない。
I'm not going to quit the club because I am busy.
Sentence

彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。

彼女(かのじょ)はアメリカ旅行(りょこう)準備(じゅんび)をするのに(いそが)しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
Sentence

彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。

彼女(かのじょ)はアメリカに()準備(じゅんび)をするのに(いそが)しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
Sentence

彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。

(かれ)(いそが)しかったが、わざわざ市内(しない)案内(あんない)した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
Sentence

彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。

(かれ)(いそが)しい生活(せいかつ)(なか)家族(かぞく)()うことがない。
He doesn't see his family in his busy life.
Sentence

生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。

生徒達(せいとたち)学園祭(がくえんさい)準備(じゅんび)をするのに(いそが)しかった。
The students were busy preparing for the school festival.