Sentence

彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。

(かれ)彼女(かのじょ)(あさ)からずっと(いそが)しかったのを()っていた。
He knew she had been busy since morning.
Sentence

先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。

先週(せんしゅう)からずっと(いそが)しいお(とう)さんは文句(もんく)()っている。
Father complains of having been busy since last week.
Sentence

私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。

(わたし)彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)()くつもりだったが、(いそが)しすぎた。
I intended to go with her, but I was too busy.
Sentence

今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。

(いま)(いそが)しいが明日(あした)はひまになるだろうと(かれ)()った。
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
Sentence

君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。

(きみ)手紙(てがみ)()くつもりだったんだが、(いそが)しすぎてね。
I was going to write to you, but I was too busy.
Sentence

一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。

(ひと)つには(わたし)(まず)しいし、また(ひと)つには(いそが)しくもある。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.
Sentence

一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。

(ひと)つには、(わたし)(まず)しいし、それにまた(いそが)しくもある。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.
Sentence

こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?

こんにちは、ポール。何時(いつ)ものように(いそが)しいのかい?
Hi, Paul. Busy as usual?
Sentence

万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。

万一(まんいち)(かれ)(たず)ねてきたら、(かれ)(わたし)(いそが)しいといってくれ。
If he should call, tell him I am busy.
Sentence

忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。

(いそが)しくなければ今週末(こんしゅうまつ)一緒(いっしょ)魚釣(さかなつ)りに()きませんか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?